Commento su II Cronache 2:3
הִנֵּה֩ אֲנִ֨י בֽוֹנֶה־בַּ֜יִת לְשֵׁ֣ם ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֗י לְהַקְדִּ֣ישׁ ל֡וֹ לְהַקְטִ֣יר לְפָנָ֣יו קְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת תָּמִ֤יד וְעֹלוֹת֙ לַבֹּ֣קֶר וְלָעֶ֔רֶב לַשַּׁבָּתוֹת֙ וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים וּֽלְמוֹעֲדֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לְעוֹלָ֖ם זֹ֥את עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Ecco, sto per costruire una casa per il nome dell'Eterno, mio Dio, per dedicarglielo e per bruciare davanti a lui l'incenso di spezie dolci e per il continuo spettacolo, e per gli olocausti mattina e sera, nei sabati e nelle nuove lune e nelle stagioni nominate del Signore nostro Dio. Questa è un'ordinanza per sempre per Israele.
Rashi on II Chronicles
to devote to Him for some purpose.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
to burn before Him incense which is a way of honor[ing Him], and this is repeated further (verse 5): “but to burn incense before Him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
making this permanent over Israel Therefore, I request of you to send to me [material] for a good and strong House, because it is required perpetually for Israel to offer up their sacrifice(s) in this House, which I am building.
Ask RabbiBookmarkShareCopy